Explore the amazing city of
San Francisco, California

Explore, learn about, and comment on local businesses, restaurants and clubs throughout the U.S. at:
Yelp.com

 

<< EXIT
QUOTE DOOR - I collect things people say that I find funny out of context or intriguing ... you have been warned... :)

126. Sonya: "You should eat your cheese with those crackers."
Marissa: "You mean the ones that aren't there?"
-- October 2008 (San Francisco, California)

125. Gianpiero: "Senza i miei occhiali, non sento molto bene."
-- July 2008 (Santa Barbara, California)

124. Socrates: "To be is to do."
Sartre: "To be is to do."
Sinatra : "Do be do be do."
-- April 2008 (San Francisco university classroom, written on the whiteboard)

123. Baaz, age 4: "Sometimes you pass someone on the street, and you just don't like the look of him."
Kiran, his mother: "Baaz, you're going to get us killed."
-- August 2007 (Middlesex, England. Passing a pair of strangers on the street.)

122. Kate: "If I lose something, I lose it in my room, and then it's lost forever."
-- June 2007 (San Francisco, California.)

121. Anahita: "Are you awake?"
Kohyar: "No."
-- June 2007 (Long Beach, California)

120. Anahita: "I can't get up but I can still talk."
-- June 2007 (Long Beach, California)

119. Anahita: "What are you eating?"
Kohyar: "Peanut butter and cereal."
-- June 2007 (Long Beach, California)

118. Sonya: "Do you eat curry?"
Anahita: "No. You do."
-- June 2007 (Long Beach, California)

117. Sonya: "Are you hungry?"
Anahita: "I have been thinking of food lately."
-- June 2007 (Long Beach, California)

116. Kohyar: "I'll eat Thai food if it's not raw."
-- June 2007 (Long Beach, California)

115. Shawn: "I think Mark Twain said his coldest winter was a summer day in San
Francisco."
-- June 2007 (Seattle, Washington)

114. "Water prohibited." - a sign.
-- June 2007 (San Jose)

113. Sherry: "It's left if I'm right."
-- March 2007 (San Francisco)

112. Sonya: "Is that karaoke?"
Sherry: "No, I think it's just someone singing really badly."
-- March 2007 (San Francisco)

111. *omitted*

110. Sonya: "So you're saying you don't like this sweater?"
Kate: "I want to be friends with it, but I wouldn't want to date it."
-- March 2007 ( Oakland , California )

109. Sonya: "You have a harpist?"
-- March 2007 ( Oakland , California )

108. Kate: "I'm going to put on a sweater... and by sweater I mean bathrobe."
-- Feb 2007 ( San Francisco , California )

107. Ashsha: "You never know when you're going to need a screwdriver"
-- Feb 2007 ( Emeryville , California )

106. Lana: "You gotta remember: your audience has the attention span of a gnat."
-- Feb 2007 (North Hollywood , California )

105. *omitted*

104. *omitted*

103. Ashsha: “You don’t have to know how to read to write music.” -- Jan 2007 ( Oakland , California )

102. Matt: “It’s people like him who make people like me want to beat up people like him.” -- Jan 2007 ( Emeryville , California )

101. Sonya: “It looks like a goblin the middle of a candle praying.”
Kate: “Really? I was thinking it was more like a cactus.”
-- art open to interpretation. Jan 2007 ( San Francisco , California )

100. Sherry: “Why don’t you just put the fries down and you can squeeze it out later?” -- Jan 2007 ( San Francisco , California )

99. Kate: “Squelch? It means ‘smish’.” -- Jan 2007 ( San Francisco , California )

98. Kate: “That’s cool. Uhh, what are we looking at?”
-- Jan 2007 ( San Francisco , California )

97. Anahita: “Could you please stab the squash?” Dec 2006 (Santa Barbara, California)

96. "It's easier to be tough when you're Italian." - Ashsha. (Dec 2006. Emeryville, California)

95. Ashsha: "You're still here?" Sonya: "No, it's your imagination... you really need to get that checked out..." Ashsha: "How come I only see you here at work?" Sonya: "Work-related stress..." (Dec 2006. Emeryville, California)

94. *omitted*

93. *omitted*

92. "I think... that we are too far complex." -- Ashsha (Dec 2006. Emeryville, California)

91. "India's contribution to the world IS zero." -- Neeraj (Dec 2006. Vancouver, Canada) (Any takers on a healthy debate on the history of Zero??)

90. Linguist Co-Worker: "If you hate beer, you'll like Heffeweissen."
Sonya: "Is it beer?"
Linguist Co-Worker: "Yes." (Dec 2006. Emeryville, California)

89. "Alcohol gets me drunk. That's why I like it." -- Matt (Nov 2006. Emeryville, California)

88. "Sanity is more important than money. If you lose your sanity, you have to spend a lot of money getting it back." - Acq uaintance of Linguist Co-Worker

87. "I'd rather have a bottle in front of my than a frontal lobatomy." -- Anonymous

86. "Just when you think things can't get more awesome... they do." -- Matt (Nov 2006. Emeryville, California)

85. Ashsha: "What do you do when you feel like you just can't do it anymore?"
Linguist Co-Worker: "Have a poptart." (Nov 2006. Emeryville, California)

82. Sofia: “Je n’ai pas mon parapluie. Il ne peut pas pleuvoir.”
– Septembre 2006 (Toulouse, France)

81. Nora: “I have a friend who once walked into a lampost and said “sorry”.
– Septembre 2006 (Toulouse, France)

80. Sonya: “But a police officer could stop you – ”
Nora: “They can’t stop me. I don’t have breaks.”– Septembre 2006 (Toulouse, France)

79. Anonyme: “C’est vrai, tu vois? Quatre karat... plastique!”
– Septembre 2006 (Toulouse, France)

78.*omitted*

77. Nora: “I think James Dean once said that you’re not drunk if you can lie on the ground without holding on.” – Septembre 2006 (Toulouse, France)

76. Nora: “He’s grown up. Sort-of.” – Septembre 2006 (Toulouse, France)

75. Nora: “They do have schedules but I don’t think the bus drivers are aware of them.” – Septembre 2006 (Auch, France)

74. Xavier: “Ah, oui, c’est sympa le Portugal.”
Sonya: “Tu es déjà allé?”
Xavier: “Non.” – Août 2006 (Auch, France)

73. Sofia: “C’est un jour bouleversant.” – Août 2006 (Toulouse, France)

72. Sonya: “Ça pique, comme un noyau de pêche.” Août 2006 (Toulouse, France)

71. Sofia: “On apprend. Même de Sonya, on apprend.” Août 2006 (Toulouse, France)

70. Enfant: “Au revoir Maman.”
Maman: “Elle n ’est pas Maman, elle est Madame ...”
Enfant: “Au revoir Madame.” – Août 2006 (Auch, France)

69. Sofia: “Ce n’est pas les soldes très soldés.” Août 2006 (Toulouse, France)

68. *omitted*

67. Vincent: “Est-ce que tu es ce genre de femme inapprochable?”
Sonya: “Mais... tu m’avais approchée.” -- Juillet 2006 (Vic-Fézansac, France)

66. Sonya: “Il est un homme... Il a les poches...”
– Juillet 2006 (Vic-Fézansac, France)

65. Sonya: “J’adore les boîtures.” – Juillet 2006 (Toulouse, France)

64. Sofia: “Ça fait du bien, l’alcool.” – Juillet 2006 (Toulouse, France)

63. Malicka: "I thought he was Harup..." Gurjeet: "He IS Harup." (June 31, 2006. Denmark.)

62. Amit: "All the tall people in the back and all the Indians in the front." (June 30, 2006 . Outside of a castle in Denmark. )

61. Gurjeet: "I am Chum and this is Chum: together we are Chum-Chum." (June 30, 2006 . A castle in Denmark. )

60. Gurdeep: "This chicken tastes weird. It must be horse." (June 29, 2006. Denmark.)

59. Gurjeet: "Tastes better, just as gross." (June 30, 2006. Denmark.)

58. Amrita, age 21: "Do you want to get married?"
Baaz, age 3: "No, I want to be happy."
Min Uncle: "He learns fast." (June 29, 2006. Roskilde, Denmark.)

57. Gurdeep: "Leave your jootthies and inhibitions at the door."
(June 29, 2006. Denmark) -- Note: "jootthie" is Punjabi for "shoe".

56. Malicka: "I can't dress myself." (June 29, 2006. Denmark)

55. “I don’t dance... I just make fun of it.” – Avy. June 2006 (Auch, France)

54. “Nutella fait raison de vivre.” – Paula. Juin 2006 (Auch, France)

53. "De plus en plus c'est moins désagréable."
– Sonya, à propos de la bière. Mai 2006 (Auch, France)

52. "Ca ne me pose jamais aucun problème sembler stupide."
- J. Mai 2006 (Auch, France)

51. "Bénabar: le chewingum qui chante dans la bouche."
-Dominique. Mai 2006 (Auch, France)

50. "She's like sunshine in the rain." - GedeOn. May 2006 (Belgium)

49. "Il est un petit saucisse qui court." - Xavier #2. Mai 2006 (Auch, France)

48. "C'est où l'erotisme dans les poulets?"
– Arnaud, en regardant dans un livre de Klimt. Mai 2006 (Auch, France)

47. “On est d'autant plus heureux qu'on a de formes de délir.”
–Jean-Baptiste. Mai 2006 (Auch, France)

46. “Arnaud? Il dort dans sa voiture dans une petite rue.” –Jean-Baptiste. Mai 2006 (Auch, France)

45. “Tout le monde me connait, mais je ne connais pas tout le monde!” – Marlou. Mai 2006 (Condom, France)

44. Sonya: "I got glasses when I was in third grade."
Anahita: "That's when she officially became a duck." -April 2006 (Cairo, Egypt).

43. Miss Jackson: “What’s that?”
Anahita: “Mine.” –April 2006 (Cairo, Egypt)

42. Anahita: “We look like shit.”
Sonya: “Speak for yourself.”
Anahita: “Ok. You look like shit.” –April 2006 (Cairo, Egypt)

41. Sonya: “Are we the only ones here? … No wait, there’s another couple over there…”
Anahita: “We’re not a couple.” – April 2006 (Cairo, Egypt)

40. “Let’s ask for a side of butter.” –Anahita. April 2006 (Cairo, Egypt)

39. Sonya: “Is the bus safer?”
Hashim: “No, it’s probably the most dangerous thing you can do.” – April 2006 (Cairo, Egypt)

38. Sonya: “I don’t feel like we’re on an island…”
Anahita: “A lot of times I don’t feel like the Earth’s spinning.” – April 2006 (Cairo, Egypt)

37. “Thank God I was sleeping, cuz there were so many times I opened my eyes and I thought we were gonna die.” – Anahita. April 2006 (Budapest, Hungary)

36. “Does that smell good, or is it him?” – Anahita. April 2006 (Budapest, Hungary)

35. "i m glad u found ur feet :) "
- Text message from Kate. May 2006 (Paris to Auch, France)

34. “It’s not too late. I still plan on learning something.” – Kate. April 2006 (Auch, France)

33. Sonya: “Did you ever meet her?”
Kate: “I think I saw her in the shadows once.” – April 2006 (Auch, France)

32. Sonya: “Let me check the expiration date on that first...”
Kate: “I’m eating it anyway.” – April 2006 (Auch, France)

31. Kate: “I feel like I just got off a train.”
Sonya: “Well… you did…” – April 2006 (Auch, France)

30. “…Et maintenant, si tout le monde peut mettre ses miettes sur la table…”
– Kate. Avril 2006 (Auch, France)

29. “J’ai compris que je n’ai rien compris.” – Fred. Mars 2006 (Auch, France)

28. “Hermits live vicariously through others because they don’t do anything.”
– Kate. March 2006 (Auch, France)

27. Sonya: “Tu aimes les crêpes au chocolat et bananes?”
Claudia: “J’imagine.” – Mars 2006 (Auch, France)

26. Élève: “Je peux venir en Espagne avec vous?”
Maîtresse Claudia: “Je suis colombienne .” – Mars 2006 (Auch, France)

25. *omitted*

24. “Look both ways before crossing the railroad tracks.”
–Sonya. March 2006 (Auch, France)

23. “En fait, c’est pas un dessert vegetarien.” – Xavier. Mars 2006 (Ramonville, France)

22. “Bien sûr que je ne suis pas sûr.” – Kate. Mars 2006 (lac de la Gimonne, France)

21. “Je danse partout, et pas toujours exprès.”
– Kate. Mars 2006 (lac de la Gimonne, France)

20. “Quand j’entends les choses comme ça, je ne peux pas croire mes yeux.”
– Kate. Mars 2006 (Auch, France)

19. “Ça fond dans une manière agréable.” – Sonya. Mars 2006 (Auch, France)

18. “Je suis la fille de mon père.” –Kate. Mars 2006 (Auch, France)

17. Claudia: “Opio c’est la solution.”
Sonya: “Comme la crème fraîche.” – Mars 2006 (Auch, France)

16. “I’ll go with the goat.” – Chrystal. March 2006 (Auch, France)

15. “Why else would you expect such an extraordinary accumulation of old ladies?
- Ewa. March 2006 (Madrid, Spain)

14. “Un citron pressé est un citron qui n’a pas le temps.” – Alai n. Fév 2006 (Colomiers, France)

13. “J’ai un couteau dans ma veste!” – Mr. Castin. Fév 2006 (Auch, France)

12. “C’est pareil, mais c’est différent.” – Sofia. Fév 2006 (Nice, France)

11. “Heureusement il y a un elephant!” – spectateur anonyme au défilé de la Fête du Citron de Menton. Fév 2006 (Menton, France)

10. Leo: “How much have you had to drink?”
Kate: “Three glasses of apple juice.” – Feb 2006 (Auch, France)

9. “Je ne parle pas avec les jambons.” – Laurent. Fév 2006. (Paris, France)

8. Dinécia: “This isn’t my hair.”
Kate: “Mais il sont les cheveux de qui ???” – Jan 2006 (Auch, France)

7. “Would you like some raped cheese?” – Fred in the supermarket ( rapé is French for shredded ). Jan 2006 (Auch, France)

6. “I bought pain!” – Franglais text message from Kate. Jan 2006 (Auch, France)

5. “Having children is like being slowly pecked to death by chickens.” – Lisa. Jan 2006 (Auch, France)

4. *omitted*

3. “Je ne l’ai jamais gouté, mais ça me dégoute vraiment.” – Camille. Déc 2005, (Auch, France)

2. “Il y a beaucoup de merde sur le trottoire aujourd’hui!” – Kate. Nov 2005 (Auch, France)

1. “Où est-ce que vous avez acheté tous vos bisous – eh, bijoux ?” – Élève anonyme. Oct 2005 (Fleurance, France)